Traductions d’un brevet - compétence et précision sont exigées
Veröffentlicht am: Sonntag, dem 17. Februar 2013
Thema / Schwerpunkt: PresseMitteilungen zum Thema Immobilien & Wirtschaft


Pour toutes traductions d’un brevet anglais-allemand, allemand-anglais ou français-allemand et de allemand-français, une traduction extrêmement précise et fiable est nécessaire. Les termes techniques et juridiques sont souvent complexes et doivent être traduites de manière précise et exacte pour éviter par la suite des malentendus dans la traduction d’un brevet. Par conséquent, une formulation adéquate et une traduction conforme au sens sont indispensables. Les traductions d’un brevet sont à bon prix chez Globale-Kommunikation, réalisables dans de nombreuses langues, commençant par allemand-anglais et anglais-allemand, allemand-français et français-allemand.

Si vous désirez une traduction dans une autre langue de votre choix, n’hésitez pas de nous contacter, une réponse rapide aux emails est garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone, pour discuter des éventuelles possibilités. Une agence de traduction professionnelle comme Globale-Kommunikation prend soin de respecter le délai de la traduction de brevet et choisit ses traducteurs selon leurs qualifications et spécificités. Nous ne proposons non seulement des traductions allemand-anglais et anglais-allemand et allemand-français et français-allemand, mais nous vous trouvons aussi des traducteurs qualifiés et compétitifs pour d’autres langues, qui géreront vos traductions.

Une grande responsabilité est dans la main des traducteurs pour la traduction d‘un brevet Vous avez besoin d’une traduction d‘un brevet allemand-anglais ou allemand-français? Ou anglais-allemand, français-anglais? Ou doit-elle être traitée anglais-allemand ou français-allemand? Peu importe dans quelle langue la traduction des brevets doit être faite, l’élément vital de Globale-Kommunikation est de traiter ces traductions spécifiques à des prix abordables, de haute qualité et en temps opportun. Une reproduction exacte et cohérente des termes du document traduit sont importants pour les traductions d’un brevet, parce que seulement la haute précision assure une protection contre la contrefaçon.

Dans les traductions d’un brevet, en particulier quand il s'agit de traductions techniques, il est donc essentiel de décrire exactement, par exemple comment fonctionnent les appareils et quelles qualités les caractérisent. Le traducteur porte une grande importance dans le traitement des traductions des brevets, car est responsable de trouver les mots justes et à choisir les descriptions les plus pertinentes.Evidemment les traductions de brevets ont souvent des délais serrés et des dates butoirs, ce qui nécessite une concentration encore plus importante au travail. Selon la langue – allemand-anglais, anglais-allemand et allemand-français ou français-allemand, ainsi que d’autres nombreuses combinaisons de langues, l’agence de traduction Globale-Kommunikation est à votre écoute. Celle-ci doit choisir le traducteur convenant pour chaque travail et faire en sorte que la mise en forme et la terminologie sont respectées de sorte qu’à la fin, la traduction du brevet correspond à la satisfaction du client.

A propos de Globale-Kommunikation Munich:
Globale-Kommunikation Munich traduit tous textes, documents ou projets de clients, professionnellement et de haute qualité et couvre 90 langues cibles. Les locuteurs natifs de langue cible sélectionnés offrent une traduction de qualité spécifique et stylistique conformément aux caractéristiques de la région. Globale-Kommunikation Munich prévoit également l'édition de texte (création et SEO optimisation de presse, publicité et autres textes), la conception des E-Books, la maintenance d’un blog, Voice over, travaux PAO, services Web complexes et beaucoup plus.

« Conformément aux propres normes de qualité du système de contrôle de notre société le "double contrôle «, une parfaite exécution linguistique, technique et créative est assurée». Globale-Kommunikation Munich est membre de l'EUATC, ainsi que l’ata. L’agence de traduction a été introduite dans le QSD en mai 2012. Cette adhésion requiert un travail continu de haute qualité avec ses clients dans le service de communications globales.

Contact de presse:
Globale-Kommunikation Munich
Terofalstr. 103, 80689 Munich, Allemagne
Tel.: +49 (0) 89-72609739

E-Mail: info@globale-kommunikation.com
Internet: www.globale-kommunikation.com
Personne de contact: Dr. Nardina Alongi







Dieser Artikel kommt von Freie PresseMitteilungen, News & Artikel auf Freie-PresseMitteilungen.de
https://www.freie-pressemitteilungen.de

Die URL für diesen Artikel ist:
https://www.freie-pressemitteilungen.de/modules.php?name=PresseMitteilungen&file=article&sid=121855